Importancia de la interculturalidad y los idiomas
Hace algunos años, mi labor dentro del ámbito de la enseñanza del inglés como idioma extranjero en los establecimientos de enseñanza media de la Región, con características interculturales, me brindó la oportunidad de profundizar en el aspecto de la enseñanza intercultural, visto como el encuentro de culturas en las cuales se deben respetar ambas prácticas en igual medida. Fomentar en nuestra Región la enseñanza del mapudungún e inglés es un desafío y una oportunidad única para nuestra comunidad.
Los problemas de la educación bilingüe en la actualidad son preponderantes en una sociedad globalizada, donde existen dos posturas antagónicas: el discurso xenófobo contra la diversidad lingüística y cultural versus el discurso en que el bilingüismo genera un "mayor desarrollo lingüístico, cognitivo y académico cuando se estimula la adquisición de ambos idiomas" (Cummins, 2002).
El contexto social es fundamental para el aprendizaje de las lenguas. "Las interacciones entre los educadores y los alumnos constituyen el determinante directo del éxito o fracaso de los estudiantes bilingües en la escuela". De acuerdo a Jim Cummins, la práctica de una pedagogía transformadora fundamenta la enseñanza bilingüe y desafía las relaciones coercitivas de poder presentes en la escuela y sociedad. Dicha pedagogía promueve que las experiencias de los alumnos se relacionen con sus realidades sociales mediante el respeto a los principios de justicia social e ideales democráticos.
Este contexto será clave en el proceso de desarrollo de habilidades lingüísticas y de alfabetización, ya que tendrá en cuenta dos dimensiones críticas: la afectiva y la de identidad.
En este escenario globalizado con las problemáticas de la educación bilingüe expuestas, además con el agravante de poseer un bajo nivel de competencia en la lengua materna, se enfrenta la difícil tarea de la enseñanza del inglés. Con la finalidad de abordar este desafío, el proceso se podría ver desde un enfoque comunicativo, cuyos postulados establecen que la adquisición de una segunda lengua es posible siempre que existan las condiciones de aprendizaje similares a las que permitieron aprender una primera lengua.
Si fomentamos el aprendizaje de mapudungún e inglés en nuestra Región no sólo favorecemos nuestra lingüística, sino que, y esto es lo más importante, brindaremos a nuestra comunidad la oportunidad de trabajar colaborativamente en diversidad, desarrollando y creando nuevas formas, diálogos e interacciones, que nos permitan construir una sociedad en equidad y respeto.
Fabiola Calderón,