Correo
Lenguaje chileno
He visitado la mayoría de los países de habla hispana en los últimos 50 años, encontrando tan solo uno cuya decadencia (?) en la forma de expresarse de sus habitantes es abismante; pobre vocabulario, limitada en su lógica y con uso desmedido de términos escatológicos.
Si, lastimosamente me refiero a nuestro Chile. Un fenómeno que afecta transversalmente a la sociedad chilena. Algunas de las razones podrían ser la influencia de la cultura popular, el humor, la rebeldía, la violencia o la expresión de las emociones. Sobre esta última es bien conocida, y válida por excepción porque viene del corazón, la frase "Viva Chile .…..".
Me disgusta escuchar a personajes públicos -tratando de congraciarse- cayendo en tan nefasto uso de nuestra lengua. Para qué mencionar su uso en la lírica de canciones populares que parecen ser de gusto universal, o por artistas comediantes en sus presentaciones.
Pienso que frente a esta desvalorización continua de nuestro idioma, hay que tomar acciones partiendo desde el colegio, tendientes a ampliar el vocabulario y cultura general de los estudiantes.
Junto a lo anterior, es también prudente revisar y exigir el cumplimiento de los códigos de comportamiento y ética profesional de quienes usan espacios públicos para hacer llegar sus mensajes a la sociedad chilena.
A propósito, en mis tiempos de niño -allá por 1950- decir una mala palabra en la casa era totalmente inaceptable.
Gustavo M. Astorquiza
Veto ideológico
La soberanía inalienable e imprescriptible que reside en la ciudadanía y en su ejercicio es delegada a los legisladores, hoy se ve coaccionada por quienes se han vanagloriado de su férreo compromiso con la ciudadanía, pero que al parecer, no consideran opciones que distan de la propia.
Como país estamos inmersos en una crisis de seguridad donde delitos que veíamos en la ficción hoy son parte de nuestra realidad. Como consecuencia de aquello, es de esperar un proceder gubernamental que busque terminar con el crimen organizado y la proliferación de actos que vulneren los derechos fundamentales de la persona humana.
Sin embargo, ante un destello de esperanza en una solución material tal cómo la ley de usurpaciones, que busca proteger un derecho humano como lo es la propiedad privada, el gobierno declara su rechazo y eventual veto.
Es lamentable que las autoridades de gobierno antepongan la ideología por sobre la realidad, yendo en desmedro de la ciudadanía sin importar un mandato constitucional esencial, velar por el bien común de la sociedad garantizando las condiciones óptimas para que los individuos desarrollen sus propios fines.
Fernando Cartes Martínez, estudiante de derecho
Las palabras y sus significados
Cuando Rodolfo R. Llinás, neurólogo colombiano, publicó en el 2001 "El Cerebro y el Mito del Yo" planteó que el "el lenguaje es hijo del pensamiento abstracto". Volvemos a encontrarnos con la misma idea, cuando el Dr. G. Baggio publica "Meaning in the Brain", MIT, USA (2018). Interesante texto sobre la relación lenguaje y mente/cerebro, que cala muy profundo en el ámbito de la "lingüística cognitiva" hoy y, por ende, en la "comunicación humana".
Rescatamos algo similar cuando H. Harendt (filósofa alemana) sostuviera que "la prisa por hablar implica la búsqueda de significados- aunque no necesariamente- y la supuesta verdad". W. James (psicólogo) sostuvo también que "cuando hablamos o escribimos, es todo el cerebro el que se compromete" para compartir ideas.
En la comprensión lectora o auditiva -por otro lado- los significados "parecen" darse instantáneamente. Baggio sostiene que todo ocurre como una "ilusión" creada por la velocidad a la que está expuesto nuestro sistema auditivo o visual. Creemos que, por el simple hecho de escuchar/hablar, podemos entender todo o explicar todo con claridad. Ocurre igual en un texto escrito.
Urge explicar, las "confusiones semánticas" en las tantas declaraciones de autoridades y especialistas confundidos con "el lenguaje y sus contextos", que reclaman siempre aclaraciones en expresiones como "no quise decir eso", o "no me mal interprete, "en el contexto de", o, "hay que entender", "fantasías semánticas", propio de los discursos políticos afiebrados y/ o dogmáticos. Como escribió Nicanor Parra "es todo por ahora, lo demás es lo de menos".
Omer Silva Villena, profesor/lingüista